Квітни, мово наша рідна
Віктор Дзюба
СЛОВО ПРО МОВУ
Рідна моя мово – материнське слово!
Буду пам’ятати я завжди про те,
Як навчала мати слово шанувати
І не оскверняти, бо воно святе.
Рідна моя мово – пісне колискова
Про усе казкове на своїй землі,
Ніжнопелюсткова мова світанкова,
На якій співають птахи і джмелі.
Рідна моя мово – мово не святкова,
Треба нам народу мову повертать…
Не було умови для вживання мови,
Та були умови мову пам’ятать.
Рідна моя мово, ні, не випадково
Я прийшов додому із чужих доріг.
Як було не жито, що не пережито,
Але рідне слово я в душі зберіг.
Рідна моя мово – слово веселкове,
Ти зі мною знову в щасті і в біді.
Рідна моя мово, маминому слову
Я вклонюсь, як хлібу і святій воді.
Пригадайте, діти, де і хто ви
І прийдіть додому назавжди,
Щоб напитись маминої мови –
Чистої джерельної води.
Григорій Зленко
Тарас Шевченко
Ну, що йому Одеса?! Тільки звук,
Таке собі безконтурне видіння
У нескінченнім, наче сон, нидінні,
Яке сплелося з гіркоти і мук.
А серце враз прискорює свій стук,
Коли Одеси вчується подзвіння
І Рєпніних – хай невиразні – тіні
Прийдуть до віч із тіняви розпук.
І цей добра й любові віщий знак
Озорить враз пустельний Мангишлак,
Додасть йому і сили, і терпіння.
Укупі з ним на Каспій прилетить
І вуст його торкнеться – хоч на мить –
Вишневий вітер
з пахощами ріні.
Іван Франко
Чоло підвівши зболеноруде,
Де мисль нуртує в борознах глибоких,
Він по Одесі неквапливо йде,
Притримуючи хвору руку збоку.
Такий собі: слабенький, невисокий,
Хоча уже уславлений деде,
Він геть не схожий ані на пророка,
Ні на стратега, що війну веде.
Він – літерат. Він – вічний гранослов.
Прикутий до пера, померти з ним готов
І знов постати в світі чистим зелом.
До переможних кличів він не звик,
Під нескінченний знавіснілий крик
Облуди й зла довбе похмуру скелю.
Наталія Палашевська
Доля
Не давайте мені
почуватися зовсім слабкою.
Я – сильніша, ніж є,
Коли мислю
шаленим верлібром.
Дивовижне творіння –
жіноча розхристана доля.
Я і справді дивуюсь,
що крила живі за спиною.
Ти клейменна гріхом
І спасенна святою любов’ю,
В материнства священнеє коло
Щасливо прийнята.
Ти мудріша від горя і зрад,
І самотності пастки,
І тому так цінуєш дарунок –
Коханого погляд.
І тому так багато –
Миттєве,
як блискавка, щастя.
Пісенний дебют
Володимира Сидоровича Бондаренка ми знаємо як гумориста, друкувався в кількох збірниках «Ярмарок сміху». Та, виявляється, він пише й лірику, співпрацює з одеськими композиторами.
Цього разу Володимир Бондаренко працював з відомим композитором Миколою Польовим. Вони створили пісню «Козацька доля». Хай щастить їй!Як збирались боронити
Козаки свій рідний край,
У садах цвіла калина,
Й соловейка слухав гай.
Чути оклик отамана:
«Хлопці, коні запрягай!
І в далеку путьдорогу,
В путь звитяжну вирушай».
Молодий козак завзятий
Поспішає у похід.
Проводжа дівчина й плаче.
Мати хрестить мовчки вслід.
Мчить кіннота в чистім полі,
Аж іскриться ковила,
Б’ються мужньо козаченьки.
Слава, честь їм і хвала!
Шабля й кінь – козацька доля.
Доля славних вибира,
То ж козак в бою ніколи,
Кажуть, двічі не вмира.
Геннадій Щіпківський
* * *
Зарясніло небо на Покрову,
Як в городі гарбузівзірок.
Залудило місячну підкову
І студити кинуло в ставок.
Запашіли і побігли хвилі
Лоскотати голі береги…
В позолоті грабчуки на схилі:
Рудоброва осінь навкруги.
Володимир Гаранін
Дамо й перцю
(Притча)
Мамай зварив пахучий борщ,
Під дубом розмістився,
Наповнив чарку та нараз
Візир старий з’явився.
– Як пахне борщ, козаче, твій, –
Аж ніздрі він лоскоче!
– Сідай. Борщем цим поділюсь
З тобою я охоче.
Візир прицмокнув язиком:
– Смачненький борщ, Мамаю!
Лише скажи: чом перцю в нім
Червоного немає?
– Це не біда. Якщо колись
Зійдемося на герці –
Тоді, їйбогу, від душі
Дамо, візирю, й перцю!
«Вузлики на пам'ять…»
Микола Палієнко – досить відомий письменник. Він автор багатьох чудових поетичних книжок, що побачили світ у радянський час: «Лукашева сопілка», «Щедриця», «Зелені космодроми», «Тяжіння поля», «Заповідаю долю». Пізніше він захопився вивченням життєпису нашого Кобзаря і опоетизував окремі штрихи його біографії у книжках «Зоря Шевченка», «Послання Чернечої гори», «Маленька книжечка Тарасика», «Свята пора Кобзаря». Про трагічну долю рідного народу у роки Голодомору повідав Микола Палієнко у збірці «П’ять колосків із голоду».
«І дієсловом любиш теж» – нова книжка лауреата літературних премій ім. Павла Тичини, ім. Степана Олійника, Всеукраїнського конкурсу на кращий твір про материнську мову, ім. Макара Посмітного, «Твої імена, Одесо», «Українська мова – мова єднання». Щойно віддруковану книжку в одеському видавництві «Друкарський дім» складають вірші останнього десятиріччя. Скомпонована книжка із трьох розділів.
У багатьох любителів поетичного слова з часом виробляється звичка починати читати вірші з середини збірки або з кінця. От і у мене така звичка.
Цикл «З дитинства». Щиро скажу, читати його без душевного трепету не можна. Згадуєш розповіді сільських трударів, які пережили колективізацію, голод, війну, знову голод, відбудову. У селах не було чим опалювати печі. Колгоспники змушені були красти солому у своєму ж господарстві. Дорослі посилали до скирт дітейпідлітків.
В ті часи жорстоко правив Сталін,
Тюрмами забитий був Сибір.
Про життя щасливе ми гадали…
За сестрою я до скирти брів.
У ту зиму нас не упіймали,
Хоч погрітись трохи було чим…
Всі мого дитинства кримінали:
В’язки з поля – попелом в печі.
Одним із найкращих віршів цього циклу мені здається «Гриземо, голодні, глей». Поет видобув зі своєї пам’яті, здавалося б, незначну подробицю, щоб наприкінці вірша зробити вагоме узагальнення «Ми на вишнях – вічні!».
Автор упродовж усієї збірки підкладає читачеві «вузлики на пам'ять». Серед таких «вузликів» і «палієнківський» річковий поріг на Південному Бузі, який згадував у своїй «Історії» Дмитро Яворницький, і перебування Івана Франка в Одесі, і рядки присвячені Павлові Тичині, і «Буквар Тараса Шевченка».
Цього року, до речі, ювілей видання. «Букварь южнорусский», як було позначено на титулі, вийшов 150 років тому. Посібник призначався для навчання грамоти дорослих українською мовою у недільних школах. Навчальний матеріал «Букваря южнорусского» був перейнятий демократичними й гуманістичними ідеями – ворожістю до соціальної нерівності, до індивідуалізму та гноблення особистості.
Микола Палієнко з непідробним пієтетом ставиться до Тараса Шевченка:
Розпашіли в Моринцях калини,
Спалиш очі – тільки подивись.
Перед ними стану на коліна:
Тут Тарас Шевченко народивсь.
У іншому вірші він зізнається: «Я пішов із Шевченком до школи…»
Та найвище від усіх стоїть для поета українська жінка. Їй, невтомній трудівниці, присвячені у книжці найвишуканіші рядки. «Буряковий рядок матері», «Українська жінка», «Моя мати читати не вміла», «Балада про Ликеру», «Слова бабусі…»
І оцінку своєї праці над віршованим рядком поет дає з позиції роботи у полі:
Та чи рядок уродиться, як твій,
У нас бурти повніли буряками…
Для мене з гонів буде він світить
Твоїми, мамо, рівняний руками.
Ці муки роботи над словом, творчі сумніви зрозумілі читачеві.
Валерій Трохліб,«Одеські вісті»

















