Уроки Островських: «А Українською кажуть так…»

Дужий

Його синоніми сильний, міцний(у західних говірках – моцний), могутній, потужний.

Сучасна літературна мова з усього цього добра найчастіше використовує здебільшого тільки сильний,що збігається з рос. сильный,а прикметник дужийпросто ігнорує, хоч він у нас надзвичайно продуктивний і дав багато широко вживаних похідних слів: подужати(одолеть), здужати(осилить), подужчати(усилиться), дуже(очень), чимдуж(изо всех сил) тощо.

Єдина втіха – народна мова і класична література. Вони мовного добра не марнують: Не дужий б’є, а сміливий (приказка); Ой Дніпре, мій Дніпре, широкий та дужий(Т. Шевченко); Месники дужіприймуть мою зброю; Я тільки що знов прочитала ваш дужий,у крицю закований… вірш (Леся Українка).

Друге значення прикметника дужий– не хворий: Дужим не треба лікаря (Євангеліє, переклад Морачевського). Його теж замінили близьким до російського: здоровий.Хоч похідними одужати, видужати, нездужатита іншими, користуються.

Чи збагачують нашу мову, чи додають їй ряснобарвності та виразності такі заміни?

Дурний

Сферу вжитку цього прикметника в українській мові чітко окреслює приказка: Краще з розумним загубити, як із дурним знайти. Закладеної в ній антитези розумний – дурнийсамоперекладачі, треба їм віддати належне, в цілому додержуються: на місці рос. глупыйставлять таки дурний.

Та геть інакше поводяться вони тоді, коли випадає мати справу з російським прикметником дурной.Тут уже буяє буквалізм. Він часто приводить до дуже смішних речей. Наприклад, таких, як дурна хвороба(це з мовної практики «Демократичної України»). Прокласти дорогу в лабіринті значень допоможуть паралелі:

Рос. Укр.

дурные известия лихі, кепські вісті

дурные дела кепські справи

дурные поступки лихі, злі вчинки

дурная привычка недобра, шкідлива звичка

дурной пример недобрий, лихий, злий,

кепський приклад

дурная репутация лиха, зла, недобра

репутація (слава)

дурной глаз лихе око

дурным голосом репетувати, кричати не кричатьсвоїм голосом

дурное паскудний настрій, не расположение

духа добрий (лихий) гумор

дурной человек недобрий, лихий чоловік,

лиха людина

дурной лицом негарний, поганий,

бридкий з лиця (на виду)

дурная болезнь сифіліс, пранці

Щодо одеситів, то вони слово дурний вживають таки в українському значенні (нерозумний): Дурной на всю голову. Ничего не понимает! (підслухано в трамваї).

Здоровий

Тут сферу вжитку теж звужено до меж російського: до формул вітання (здоров, здоров був, здорові були), прощання (бувай здоровий, бувайте здорові) та відомого здоровий– отже, не хворий.

А насправді здоровийу нашій мові може вказувати і на габарити (Аж суне вовк – такий страшенний та здоровенний– Л. Глібов), і на людський зріст (Здоровий вигнався, мало не до стелі – з живих уст), і на силу (Я замолоду здоровабула – чоловіків на лопатки клала – зі спогадів відомої на Миколаївщині доярки), і на корисність (Повітря в сосновому лісі дуже здорове– з путівника), і просто на розміри (На нього глянули здоровісиві очі – Коцюбинський) та на значні розміри (Він знає, яке Сонце здорове– М. Комаров).

Синоніми здорового:(про людину) високий, дужий, дебелий, кріпенний, кремезний, міцний, сильний; (про речі) чималий, великий, величезний, значний.

Істотний

Донедавна цей прикметник мав ужиток у засобах масової інформації і ні в кого заперечень не викликав. Але останнім часом його замінили чомусь на суттєвий.Може, тому, що він співзвучніший російському существенный?

Не ловімося на гачок співзвучності! Зазирнімо ще раз до Грінченка. Він слово істотнийтлумачить так: существенный, действительный, настоящий, реальный.

Отже, істотний– це существенный?То до чого ж тоді суттєвий?А от до того, що це просто вигадане слово. В словнику Грінченка його нема. Є – сутий(рос. сущий, настоящий), і суто(рос. совершенно, чисто). Приклади: Спорядили обід сутий(С. Руданський); Піднесли їй на болячку ту сутозолоту гіллячку» (Котляревський). Суті чорти– пише про жандармів Ольга Кобилянська. Сутонародна справа– пише Драгоманов.

А що ж з істотним?Нічого. Пишімо, як і писали:

Рос. Укр.

существенная

(настоящая) помощь істотна допомога

существенная

(действительная) ошибка істотна помилка

существенная

(реальная) забота істотне піклування

Вживання прикметника істотнийєсутоукраїнським явищем (це вже наша фраза).

Выпуск: 

Схожі статті