Уроки Островських: «А Українською кажуть так…»

Фразеологічний словничок зі знахідним відмінком при дієсловах

берега дати – положить чему-л. предел, покончить с чем-л.

брати баса– петь басом

брати, взяти свою волю– поступать, как заблагорассудится

брати, взяти собі думку– вознамериваться, вознамериться

брати, взяти контракт – заключать, заключить контракт (Я з Богом контракту не брав)

брати, взяти міру – снимать, снять мерку

брати, взяти міць– войти в силу, получать, получить власть

брати, взяти натуру– усваивать, усвоить привычку

брати, забрати силу– приобретать, приобрести влияние

брати душ (ванну, купіль) – принимать душ (ванну), купаться

брати, взяти гору над ким – побеждать, победить кого

брати, взяти шлюб – вступать, вступить в брак

брати, взяти в лад– попадать, попасть в тон

брати, взяти в лабета,в тісні руки – взять в ежовые рукавицы

брати, взяти в тяму– смекнуть, сообразить

брати, взяти в шори– брать, взять в руки, надеть шоры

братися, взятися в ноги– убегать, убежать, броситься бежать

брати, взяти за серце– тронуть, растрогать

брати ні за що– ни во что не ставить

брати, взятина замітку, до уваги – принимать, принять к сведению, в расчет

брати на зуби, на язик– пускать, пустить сплетню, злословить

брати на муки– подвергать пыткам

братися водою – подтаивать

братися на силу– идти на поправку

береться, забирається, повертає на тепло, на холод – теплеет, холодает

братися на штуки – прибегать к уловкам

береться під обід – приближается полуденное время

важити на кого– покушаться, иметь виды на кого

вводити, ввести в закон кого – сочетаться законным браком с кем

вводити, ввести в неславу, славу– позорить, опозорить, обесславить, скомпрометировать

вести перед – быть лидером, предводительствовать

виводити, вивести на світ– выводить на чистую воду

віддавати, складати дяку– приносить благодарность

віддавати, віддати поклін– отвешивать, отвесить поклон

вийти на кого – сделаться кем (У них і без науки на попа виходять)

вийти на добре, на зле – окончиться благополучно, неблагополучно

вийшло на моє – получилось по-моему

викидати на очі – колоть глаза (Чого ти мені на очі викидаєш, що…)

відстояти ноги – от долгого стояния получить отёк ног

впадати, впасти в око– бросаться, броситься в глаза, понравиться

впадати, впасти в слово – вмешиваться, вмешаться в разговор

говорити насторч – перечить, противоречить

говорити на чию сторону – высказываться в чью-л. пользу

говорити навздогад – говорить намеками, намекать

давати, дати віру кому– верить, поверить кому

давати, дати догану кому, чому – находить, найти недостаток у кого, чего (Свита добра, ніхто догани не дасть)

давати, дати лад чому – приводить, привести в порядок что

давати, дати зневагу кому, чому– оказывать, оказать неуважение

давати, дати перевагу чому– оказывать, оказать предпочтение чему, предпочитать, предпочесть что

давати, дати спокій кому– оставлять, оставить в покое кого

дати припин кому – усмирить кого

давати провід– руководить

давати, дати раду чому– справляться, справиться с чем

даватися взнаки, втямки– дать себя знать, запомниться

давати, дати на поталу кого– приносить, принести в жертву

даймо на те– предположим, допустим

держати надію– питать надежду

держати в голові розум добрий– быть благонамеренным

заподіяти собі смерть– покончить жизнь самоубийством

зайняти в полон кого– взять в плен кого

здіймати, зняти на сміх кого– поднять на смех

знятися на ноги– встать после болезни

знятися в небо– взлететь

здати зброю– сложить оружие

зіп’ястися на ноги – начать ходить (о детях)

заходити в голову– не приложить ума

заходити в сварку, в розмову з ким– начать ссориться, пускаться в разговоры

закинути слово– замолвить словечко

змагати що – преодолевать что

знемагати на що – изнемогать от чего (Бійці на рани знемагають)

іти в гроші – подниматься в цене (Молодий кінь у гроші йде, а старий виходить)

класти честь на собі – соблюдать достоинство

класти межу– проводить границу

мати заздрість на кого– завидовать кому

мати за добре, за зле– считать что-л. хорошим, плохим

мати обачення на кого– считаться с кем

мати на пеню кому– иметь претензии к кому (маю тобі на пеню, що ти…)

мати перевагу над ким– превосходить кого

мати храп на кого– точить зуб на кого

навертатися на очі кому – попадаться на глаза кому

наважувати руку до чого – приобретать сноровку к чему

одбирати спадок– получать наследство

посідати що– владеть чем

посісти що– принять во владение что

поставити за обов'язок що – вменить в обязанность

пускати ману на кого– вводить в заблуждение кого

пускати славу про кого – распространять молву о ком

пустити в непам'ять – предать забвению

пуститися в ледащо– сделаться беспутным

робити, чинити ласку кому– делать одолжение, оказывать любезность

робити за іграшку що – делать легко, шутя что

спадати на думку– приходить в голову

тягти за кого– держать сторону кого, принимать сторону кого

тягти за ким – принимать чью-л. сторону

чинити волю чию – исполнять чье-л. желание

чинити кривду кому– обижать, ущемлять кого

чинити слідство– производить следствие

Рубрика: 
Выпуск: 

Схожі статті