Зі столиці надійшла дуже приємна для Одеси звістка: наш письменник Володимир Григорович Рутківський став лауреатом Національної премії України ім. Т.Г. Шевченка за трилогію для дітей «Джури» («Джури козака Швайки», «Джурихарактерники», «Джури і підводний човен»).
Почалося усе з того, що Володимир Рутківський видав в Одесі чотири поетичні збірки.
– Чому Ви якось несподівано перейшли до дитячої прози?
– У часи пропаганди ідеї «єдиного радянського народу» мене почали голослівно звинувачувати в «українському буржуазному націоналізмі». Я тоді працював редактором на обласному радіо, розумів, чим це може для мене закінчитися. Щоб якось порятуватися, змушений був втікати до Москви на Вищі літературні курси при Літературному інституті ім. М. Горького. Знайшлася і формальна зачіпка для дворічного навчання – у мене був диплом інженера, а не філолога. Борис Олійник – наш видатний письменник, допоміг мені потрапити на ці курси.
– Як зустріла Вас Москва?
– Дуже приязно. На курсах познайомився з багатьма цікавими письменниками. У Москві почав самотужки перекладати свою прозу для дітей, забраковану у Києві, російською мовою. 1977 року світ побачила «Аннушка». А трохи пізніше «Бухтик из тихой заводи» (1981 рік).
– Добре пам’ятаю, коли Ви показували захоплені відгуки маленьких читачів з усіх куточків Радянського Союзу.
– Тоді я і вирішив зупинитися на дитячій літературі.
– Десь у другій половині 80х років мені довелося редагувати Вашу повістинку «Гості на мітлі» для колективної збірки. Правда, «редагувати» – то дуже гучно сказано. Я узяв рукопис додому і за ніч «проковтнув» його, щоб написати вранці редакційний висновок у видавництві «Маяк». Здається, у тій дотепній повісті навіть коми були розставлені вірно.
– Та казкова повість вийшла окремою книжкою у Києві.
– 90ті роки Вас знову привели у журналістику.
– Вимушено. Бо треба було на шматок хліба заробляти. На посаді завідувача відділу «Одеських вістей» трудився понад десять років.
– І тоді ж вечорами Ви ще сиділи за друкарською машинкою і готували історичні романи «Джури» та «Сині води». Коли Ви усе встигали?
– Чудовий колектив у «Одеських вістях». Відчував розуміння. Тому і встигав.
– Колись Ви любили повторювати: для того, щоб стати знаменитим, потрібно втікати з Одеси. І наводили приклади і з минулого, і з сучасного життя. А тепер Ви стали лауреатом двох найпрестижніших премій – ім. Лесі Українки та Національної ім. Тараса Шевченка. То чи завжди треба втікати з Одеси, щоб домогтися визнання?
– Принаймні, надсилати рукописи до інших видавництв.
– За які кошти Ви друкуєте книжки?
– Видавництва, з якими я працюю, підписують зі мною угоди, де обумовлюють тираж та невеликий гонорар. Якщо книжка розходиться, тираж додруковують.
– Наближається Ваш ювілей. Знову свято…
– Треба сідати за письмовий стіл. Чекає сучасний Змій Горинич. Придумав цікаву фабулу.
– Успіхів Вам, здоров’я, творчої наснаги.
– Вічної молодості «Одеським вістям».
ШановнийВолодимиреГригоровичу!
Звістка, щоВисталилауреатомНаціональноїпреміїУкраїниіменіТ.Г. Шевченка, виправдаланадіюпрацівниківдитячихбібліотекмістаОдесиіщедрихприхильниківВашоголітературноготаланту. КолективЦМБСдлядітейм. ОдесищироісердечновітаєВас, бажаєздоров’я, невичерпаноїенергії, новихтворчихуспіхів.
Директор КУ «ЦМБС для дітей» м. Одеси
Г. ЛАЗАРЕВА
і колектив 19 дитячих бібліотек міста

























