Традиційно «Степанова весна» почалася в Балтському районі з відвідин села Пасицели, де 3 квітня 1908 року народився відомий український гуморист, письменник і громадський діяч Степан Іванович Олійник, а потім культурно-мистецький фестиваль плавно перемістився до Левадівки, що в Миколаївському районі.
Тут, на сцені сільського Будинку культури, було озвучено ім’я цьогорічного лауреата Всеукраїнської літературної премії імені Степана Олійника – поета, публіциста, кіносценариста, заслуженого журналіста України Аркадія Степановича Музичука. Під бурхливі оплески авторові злободенних збірок гумору та сатири «Ой, під куполом» і «Олігарх у пеклі» заслужену нагороду вручили Леся Олійник і голова благодійного фонду С. Олійника Олександр Чорний.
– Вважаю Степана Івановича Олійника своїм учителем. Перша його книжка, видана у 1947 році, потрапила мені до рук, коли я навчався класі в шостому чи сьомому. Мені сподобалися гуморески, і я почав їх читати зі сцени сільського клубу, а потім і сам спробував щось писати, – поділився спогадами лауреат. – Тоді відбулося моє заочне знайомство зі Степаном Івановичем. У студентські роки я написав реферат «Сільська тематика у творчості Степана Олійника». Рецензентом у мене був головний редактор «Перця» Федір Юрійович Маківчук. З тим рефератом я прийшов до нього, а у кабінеті якраз був Степан Олійник, і я познайомився з ним особисто. Потім при потребі я звертався до нього, давав читати свої твори.
Аркадій Музичук також відзначив, що їхні творчі долі також чимось подібні, адже після школи він, як і С.І. Олійник, прикипів до журналістики, написав чимало сатиричних творів і так само ніжно любить лірику. Наприкінці минулого року він презентував книжку ліричної поезії «Солодка рана», видання віршів різних років «На якорі душі» та вже згадані збірки гумору та сатири «Ой, під куполом» і «Олігарх у пеклі».
Як заведено на олійниківському фестивалі, новоспечений лауреат прочитав кілька своїх сатиричних творів.
З вітальним словом виступила донька сатирика і гумориста Леся Олійник та гість із Одеси, поет і перекладач Віталій Божков. До речі, він переклав деякі твори Степана Олійника гагаузькою мовою.
Потішив своїм виступом учасників «Степанової весни» артист розмовного жанру з Івано-Франківська Ігор Чепіль, а яскравих мелодій додала бандуристка з Києва Лариса Дедюх.


























